(Xin được dùng I - Phóng viên và S - JunSu cho câu hỏi và đáp của hai bên)
I : Ngày hôm nay chúng ta rất vui mừng khi được trò chuyện với thành viên của nhóm nhạc nổi tiếng JYJ Kim Jun Su. Xin chào bạn
S : Xin chào các bạn, Da jia hou (nói xin chào với mọi người ở Mandarin)
I : Tôi được biết là bạn đến đây một mình mà không cùng các thành viên khác? Bạn có lo lắng vì điều đó không?
S : So sánh giữa 3 chúng tôi, tôi cảm thấy hiện mình khá cô đơn. Nhưng đây là điểm dừng chân cuối cùng trong Tour diễn Châu Á của mình. Tôi đã từng có những lúc như vậy. Hiện giờ tôi có thể trình diễn trong Concert của mình với những kĩ năng và sự thoải mái, dành nhiều thời gian thú vị hơn với mọi người. Tôi cảm thấy thích thú và hạnh phúc vì điều đó
Tường thuật viên : Mặc dù JunSu không có biểu diễn trên các kênh truyền hình TV, anh ấy đã dành nhiều tâm huyết cho MV của mình. Không chỉ thể hiện cơ thể của bản thân, anh ấy còn diễn với các vũ công nữ
I : Trong Album solo của mình, một phần trong sự biểu diễn của bạn, bạn đã diễn cùng với sự xuất hiện của vũ công nữ. Jaejoong cũng đã từng như vậy trước đó. Từ cái nhìn của bạn, bạn nghĩ ai xinh đẹp hơn?
S : Thật đó để so sánh ai là người xinh đẹp hơn. Mặc dù tôi đang nhìn những cô gái thực sự ở đây, họ vẫn có những phong cách khác nhau. Tôi nghĩ chúng tôi có phong cách khác nhau nên mang tới những hình tượng phụ nữ khác nhau. Nhưng nếu bạn nói về xinh đẹp, tôi sẽ nói đó là Jaejoong
I : Thỉnh thoảng JYJ lại đăng những bức hình rất hài hước lên mạng. Trong ba người các bạn, bạn nghĩ ai là người hài hước nhất nhất?
S : Nếu nói tới hài hước, tôi nghĩ cả ba chúng tôi đều hài khá. Cá nhân tôi nghĩ hai người kia hài hước hơn tôi. Jaejoong thì làm những hành động hài hước và Yoochun thì hay nói những câu đùa vui. Khi tôi cùng với hai người ấy, tôi cảm thấy rất hạnh phúc và cười nhiều. Khi tôi cùng với những thành viên khác, tôi cảm thấy sự hài hước của bản thân trở nên rõ ràng hơn. Vì thế khi ba chúng tôi ở bên nhau, chúng tôi luôn luôn cười
Tường thuật viên : Một sự thật đáng ngạc nhiên khác. Jaejoong đã sáng tác bài hát mới cho JunSu và JunSu thì cực kì thích thú
S : Hiện tại khi nhận được những bài hát từ những thành viên khác mà không được hát bởi ba người, chỉ một mình tôi thể hiện, cảm giác thật khác. Bởi vậy, khi tôi nhận những bài hát từ các thành viên khác. Tôi sẽ phân loại và lựa chọn xếp chúng vào album của mình. Tôi cảm thấy cực kì hạnh phúc vì điều đó. Tôi rất hạnh phúc khi Jaejoong có thể sáng tác những bài hát mới cho tôi như là sự thấu hiểu sâu sắc giữa chúng tôi. Vì thế, chúng tôi có thể viết những bài hát phù hợp cho người kia. Thực sự muốn gửi lời cám ơn tới Jaejoong răng "Tôi có thể nhận nhiều bài hát tuyệt vời từ anh ấy"
Tường thuật viện : Nhận được từ sự ủng hộ của các thành viên khác. Anh trai của Junho cũng giúp đỡ viết bài hát cho JunSu
I : Tôi được biết anh trai Junho của bạn cũng giúp bạn đỡ viết bài hát, bạn có cảm xúc đặt biệt nào về điều đó không?
S : Điều đầu tiên, "Tarantallegra" là bài hát đầu tiên tôi sáng tác. Khi tôi đang viết lời cho nó, tôi chợt nhớ tới anh trai của tôi đã viết "Mission". Tôi có một vài cảm xúc hướng tới, đặc biệt là bài hát dùng để nhảy. Tôi đã tìm tới anh trai mình để được giúp đỡ cho một vài ý kiến mới. Vì thế, tôi đã mời anh ấy viết lời bài hát mới. Một ngày nọ anh ấy hỏi tôi ý nghĩa chính của từ "Tanrantallegra" là gì. Ý nghĩa chính của từ này là câu thần chú để mọi người có thể nhảy, anh ấy hỏi tôi tôi nghĩ như thế nào nếu anh ấy cho từ này vào lời bài hát. Tôi cảm thấy nó thật tuyệt. Anh trai tôi đã dành hết sức mình để cho vào đó những phong khác mới khác nhau và viết những bài hát thích hợp cho tôi. Bởi vậy, tôi cảm thấy tự hào vì người anh trai của mình. Trong tương lai, tôi sẽ cùng anh ấy sáng tác tiếp
Tường thuật viên : Bên cạnh ca hát, JunSu cũng đạt được kết quả tốt với nhạc kịch. Không chắc nếu anh ấy suy nghĩ theo hai thành viên khác đóng phim truyền hình
S : Tôi nghĩ sẽ có một ngày tôi đóng phim truyền hình. Nhưng cho tới lúc đó, tôi không dám chắc chắn. Tôi thực sự không có ý kiến về điều này. Khi nào tôi xuất hiện trên phim truyền hình. Tôi nên chuẩn bị tốt hay xem xét nhân vật phù hợp. Không chắc chắn là bao giờ, bạn sẽ có cơ hội thấy tôi trên phim truyền hình một ngày nào đó
I : Có điều gì bạn muốn nói tới các fans của HongKong không?
S : Fans ở HongKong ... Họ không bao giờ quên tôi dù tôi không tới thường xuyên. Bất cứ khi nào tôi đến, họ luôn chào đón tôi. Họ dành cho tôi rất nhiều tình yêu. Tôi thấy rất tự hào và cảm kích vì điều đó. Lúc này, tôi yêu sự gần gũi của các bạn. Ngor Hoi Da Ga (Tôi yêu tất cả các bạn ở Cantonese). Tôi yêu các bạn
I : Ngày hôm nay chúng ta đã có cuộc trò chuyện thú vị với JunSu. Cám ơn bạn, JunSu
S : Cám ơn bạn
Credit: Hong Knong TVB via hakimaii
Translation Credit: JYJHongKong
Shared by: JYJ3
Vtrans : JaeHo_inmylife@ICharm
Please take out with full credit
I : Ngày hôm nay chúng ta rất vui mừng khi được trò chuyện với thành viên của nhóm nhạc nổi tiếng JYJ Kim Jun Su. Xin chào bạn
S : Xin chào các bạn, Da jia hou (nói xin chào với mọi người ở Mandarin)
I : Tôi được biết là bạn đến đây một mình mà không cùng các thành viên khác? Bạn có lo lắng vì điều đó không?
S : So sánh giữa 3 chúng tôi, tôi cảm thấy hiện mình khá cô đơn. Nhưng đây là điểm dừng chân cuối cùng trong Tour diễn Châu Á của mình. Tôi đã từng có những lúc như vậy. Hiện giờ tôi có thể trình diễn trong Concert của mình với những kĩ năng và sự thoải mái, dành nhiều thời gian thú vị hơn với mọi người. Tôi cảm thấy thích thú và hạnh phúc vì điều đó
Tường thuật viên : Mặc dù JunSu không có biểu diễn trên các kênh truyền hình TV, anh ấy đã dành nhiều tâm huyết cho MV của mình. Không chỉ thể hiện cơ thể của bản thân, anh ấy còn diễn với các vũ công nữ
I : Trong Album solo của mình, một phần trong sự biểu diễn của bạn, bạn đã diễn cùng với sự xuất hiện của vũ công nữ. Jaejoong cũng đã từng như vậy trước đó. Từ cái nhìn của bạn, bạn nghĩ ai xinh đẹp hơn?
S : Thật đó để so sánh ai là người xinh đẹp hơn. Mặc dù tôi đang nhìn những cô gái thực sự ở đây, họ vẫn có những phong cách khác nhau. Tôi nghĩ chúng tôi có phong cách khác nhau nên mang tới những hình tượng phụ nữ khác nhau. Nhưng nếu bạn nói về xinh đẹp, tôi sẽ nói đó là Jaejoong
I : Thỉnh thoảng JYJ lại đăng những bức hình rất hài hước lên mạng. Trong ba người các bạn, bạn nghĩ ai là người hài hước nhất nhất?
S : Nếu nói tới hài hước, tôi nghĩ cả ba chúng tôi đều hài khá. Cá nhân tôi nghĩ hai người kia hài hước hơn tôi. Jaejoong thì làm những hành động hài hước và Yoochun thì hay nói những câu đùa vui. Khi tôi cùng với hai người ấy, tôi cảm thấy rất hạnh phúc và cười nhiều. Khi tôi cùng với những thành viên khác, tôi cảm thấy sự hài hước của bản thân trở nên rõ ràng hơn. Vì thế khi ba chúng tôi ở bên nhau, chúng tôi luôn luôn cười
Tường thuật viên : Một sự thật đáng ngạc nhiên khác. Jaejoong đã sáng tác bài hát mới cho JunSu và JunSu thì cực kì thích thú
S : Hiện tại khi nhận được những bài hát từ những thành viên khác mà không được hát bởi ba người, chỉ một mình tôi thể hiện, cảm giác thật khác. Bởi vậy, khi tôi nhận những bài hát từ các thành viên khác. Tôi sẽ phân loại và lựa chọn xếp chúng vào album của mình. Tôi cảm thấy cực kì hạnh phúc vì điều đó. Tôi rất hạnh phúc khi Jaejoong có thể sáng tác những bài hát mới cho tôi như là sự thấu hiểu sâu sắc giữa chúng tôi. Vì thế, chúng tôi có thể viết những bài hát phù hợp cho người kia. Thực sự muốn gửi lời cám ơn tới Jaejoong răng "Tôi có thể nhận nhiều bài hát tuyệt vời từ anh ấy"
Tường thuật viện : Nhận được từ sự ủng hộ của các thành viên khác. Anh trai của Junho cũng giúp đỡ viết bài hát cho JunSu
I : Tôi được biết anh trai Junho của bạn cũng giúp bạn đỡ viết bài hát, bạn có cảm xúc đặt biệt nào về điều đó không?
S : Điều đầu tiên, "Tarantallegra" là bài hát đầu tiên tôi sáng tác. Khi tôi đang viết lời cho nó, tôi chợt nhớ tới anh trai của tôi đã viết "Mission". Tôi có một vài cảm xúc hướng tới, đặc biệt là bài hát dùng để nhảy. Tôi đã tìm tới anh trai mình để được giúp đỡ cho một vài ý kiến mới. Vì thế, tôi đã mời anh ấy viết lời bài hát mới. Một ngày nọ anh ấy hỏi tôi ý nghĩa chính của từ "Tanrantallegra" là gì. Ý nghĩa chính của từ này là câu thần chú để mọi người có thể nhảy, anh ấy hỏi tôi tôi nghĩ như thế nào nếu anh ấy cho từ này vào lời bài hát. Tôi cảm thấy nó thật tuyệt. Anh trai tôi đã dành hết sức mình để cho vào đó những phong khác mới khác nhau và viết những bài hát thích hợp cho tôi. Bởi vậy, tôi cảm thấy tự hào vì người anh trai của mình. Trong tương lai, tôi sẽ cùng anh ấy sáng tác tiếp
Tường thuật viên : Bên cạnh ca hát, JunSu cũng đạt được kết quả tốt với nhạc kịch. Không chắc nếu anh ấy suy nghĩ theo hai thành viên khác đóng phim truyền hình
S : Tôi nghĩ sẽ có một ngày tôi đóng phim truyền hình. Nhưng cho tới lúc đó, tôi không dám chắc chắn. Tôi thực sự không có ý kiến về điều này. Khi nào tôi xuất hiện trên phim truyền hình. Tôi nên chuẩn bị tốt hay xem xét nhân vật phù hợp. Không chắc chắn là bao giờ, bạn sẽ có cơ hội thấy tôi trên phim truyền hình một ngày nào đó
I : Có điều gì bạn muốn nói tới các fans của HongKong không?
S : Fans ở HongKong ... Họ không bao giờ quên tôi dù tôi không tới thường xuyên. Bất cứ khi nào tôi đến, họ luôn chào đón tôi. Họ dành cho tôi rất nhiều tình yêu. Tôi thấy rất tự hào và cảm kích vì điều đó. Lúc này, tôi yêu sự gần gũi của các bạn. Ngor Hoi Da Ga (Tôi yêu tất cả các bạn ở Cantonese). Tôi yêu các bạn
I : Ngày hôm nay chúng ta đã có cuộc trò chuyện thú vị với JunSu. Cám ơn bạn, JunSu
S : Cám ơn bạn
Credit: Hong Knong TVB via hakimaii
Translation Credit: JYJHongKong
Shared by: JYJ3
Vtrans : JaeHo_inmylife@ICharm
Please take out with full credit